Sunday, 17 May 2026

Šar planina - Titov vrv 2747mnm - 2. maj 2025. godine

 

ŠAR PLANINA – Titov vrv n.v. 2747m – 02. 05. 2026. godine


 

ORGANIZACIJA:

SPK „SOKO“ Cetinje

VODIČ:

Dušan Kaluđerović

BR. ČLANOVA KOJI SU UČESTVOVALI NA AKCIJI:

15

(Dušan Kaluđerović, Igor Rudović, Milica Radonjić, Vanja Popović, Sanja Kaluđerović, Jelena Vušurović, Marko Markišić. Marko Bošković, Saša Radović, Marko Radović, Marko Marković, Biljana Kojić, Tatjana Otašević, Zorica Štrbac, Marko Radoman).

START/CILJ:

Popova Šapka 1700mnm/Titov vrv 2747mnm

MINIMALNA VISINA:

1700 mnm

MAKSIMALNA VISINA:

2747 mnm

TRASA KRUŽNE PLANINARSKE RUTE:

Popova Šapka (1300mnm) – Ceripašina  (2437mnm) – Anteni (2531mnm) – Sin vrv (2550 mnm) – Karabunar (2600 mnm) – Bakardan (2700mnm) – Titov vrv (2747mnm) – Popova Šapka.

ISPETI VRHOVI

Ceripašina (2437 mnm),

Anteni (2531mnm),

Sin vrv (2550 mnm),

Karabunar (2600 mnm),

Bakardan (2700 mnm),

Titov vrv (2747 mnm).

UKUPNA DUŽINA KRUŽNE RUTE:

 22km

UKUPNA VISINSKA RAZLIKA

1300m

VREMENSKE PRILIKE:

Promjenljivo oblačno/vjetrovito

VRIJEME SA PAUZAMA:

Popova Šapka (5:50h) – Ceripašina (7:45h) – Anteni (8:29h) – Sin vrv (9:19h) – Karabunar (9:59h) – Bakardan (11:20h) – Titov vrv (12:45h).

ZANIMLJIVOSTI:

Danas je Šar planina prepoznatljiva i po svojim specifičnostima poput Šarplaninca (izvornog pastirskog psa).

Prvobitna kula na Titovom vrhu (tadašnjem Šaru) izgrađena je 1934. godine.

 

Postoje u kalendaru dani, koji više nego ostali pokreću ljude i stvaraju potrebu da se, makar na dan-dva, pobjegne od svakodnevnice i zaboravi na rokove i obaveze.  Prvomajski praznici su odavno prestali biti dani u kojima se slave radnička prava i postali su neka vrsta proljećnjeg egzodusa, kada obližnja izletišta postaju pomalo tijesna od druženja uz vatru, pjesmu, miris roštilja i puke zabave.

Meni omiljena perpektiva prvomajskih praznika sadržana je u izjavi Alberta Einsteina da je „rad nužnost, ali je slobodno vrijeme umjetnost“. Ako je istina da „ bez slobode od pukog preživljavanja ljudski duh ne može dosegnuti zvijezde“, mi smo tu stečenu slobodu, čim nam je data, usmjerili ka vrhovima koji ih dotiču. Za nas, praznični dani su prilika da se slobodno vrijeme iskoristi za putovanje na mjesto gdje nas čeka Srebrna planina, tamo gdje se snijegovi srijeću sa onim neopisivim balkanskim šarenilom, u zemlju čije ime pamti još antički svijet, a sunce ne sija samo sa neba već i sa njenih znamenja. Naša staza vodila je na jug, ka Makedoniji, onoj staroj, suncem natopljenoj i pjesmom opjevanoj zemlji, sa jednim ciljem, da svoje vrijeme poklonimo širokom i nepreglednom masivu Šar planine.

 

Put nas je vodio preko pitomih albanskih ravnica sve do Tetova, kroz predjele koji su se utapali u mladom zelenilu. Svuda oko nas je bujala priroda, polja su disala svježinom , a brda su se ritmično talasala, stavrajući savršenu geometriju zelenila koja je širila horizont do neslućenih razmjera. Rijeke su poskakivale preko kamenih pragova kao da žure da savladaju prostor, pjeneći se od nestrpljenja prije nego što se izgube u mirnijim tokovima ravnice. Kilometrima nas je pratio svijet sazdan samo od proljeća, sve dok se nije usred tog trijumfa zelene boje, pojavila, prvo kao daleka slutnja, a potom i kao jasna slika, suprotnost koja je ljepotu učinila gotovo nestvarnom. Iznad mekih, mladih krošnji, iznad mladosti šuma i topline dolina, uzdizali su se sniježni bridovi Koraba. Ti bijeli, nepomični i hladni vrhovi lebdili su nad zelenilom. Izgledalo je kao da se pred našim očima susrijeću dva godišnja doba, dva lica prirode: dolje proljeće puno života, boja i mirisa, a gore zima, hladna, dostojanstvena i nepokolebljiva u svojoj bjelini. Taj kontrast između proljeća koje cvijeta u podnožju i zime koja još spokojno počiva na planinskim vrhovima činio je da posmatramo život u njegovom bujanju i tišinu snijega koji se još nije predao suncu.  

 

I dok nas je Korab ispraćao svojom ledenom otmenošću, put nas je neumitno vukao dalje, ka srcu kotline gdje nas je čekalo Tetovo. Kako smo mu se približavali, tako se pred nama rastvarao masiv Šar-planine. Šara se pojavila kao nepregledni, nazubljeni zid koji dijeli nebo od zemlje, opravdavajući u jednom pogledu sva svoja imena. Na samom početku, dok je svijet još bio mlad i obilježen latinskim slovom, zvali su je Scardus. U tom imenu kao da još uvijek odzvanja sječivo ilirskog i rimskog doba, a ono je oštro i stjenovito. Za antičkog putnika koji bi podigao pogled ka njenim vrhovima, ona je bila i Mons Argentus ili Srebrna planina. To nije bilo samo obećanje o rudi skrivenoj u njenoj utrobi, već vizuelna istina. Pod vrelim suncem juga, oni vječiti snjegovi u uvalama prosijavali su metalnim, hladnim sjajem, dajući joj oreol plemenitosti koji se ne troši. Vrijeme je teklo, jezici su se pretapali, ali je planina ostajala ista u svojoj monumentalnosti. Oni koji su u njenom nazubljenom grebenu vidjeli neprekidnu liniju vrhova što sijeku nebo, prepoznali su u njoj Sharrë, odnosno džinovsku pilu čiji su zupci klesani glečerima. To je ime zanatlije koji u snazi prirode vidi alatku kojom je stvoren ovaj svijet. S druge strane, slovensko oko, zaljubljeno u igru svjetlosti i vegetacije, nazvalo ju je Šara. U toj jednostavnoj riječi sažeto je sve ono što putnik osjeti dok hoda njenim prostranstvima: sivilo ogoljenog krečnjaka, duboko zelenilo borovih šuma i bjelina snijega koja prkosi proljeću. To nije samo ime, to je opis njenog bića. To je planina koja odbija da bude jednobojna. To je šarenilo života samog, pulsiranje kontrasta koji se na kraju uvijek sliju u neraskidivo jedinstvo.

U samom podnožju tog kamenog diva smjestilo se Tetovo, grad koji živi u dubokoj sjenci njenih vrhova. Tu, gdje se planinski vazduh miješa sa mirisima čaršije, osjeća se puls mjesta koje je dočekalo svoje putnike. A dočekali su nas i prijatelji iz lokalnog planinarskog kluba „Argentus Mount“, Zija i Zvonko, sa namjerom koja nas je ganula. Uručili su nam Blagodarnicu, skromni, a tako veliki znak zahvalnosti za pomoć koju su naši članovi (Diksi, Dule, Sano, Igor aka Stipe, Bojan i Dražen aka Baćko) još 2018. godine pružili njihovim planinarima, nesebično iznoseći materijal za obnovu kule na samom Titovom vrhu. Blago onom ko ima ovako divne članove, ali blago i onome ko ima ovako plemenite prijatelje, koji su nas strpljivo čekali da bi nam, godinama kasnije, uručili ovo priznanje kao dokaz da se dobročinstvo na planini nikada ne zaboravlja. Taj susret je bio podsjetnik da se na ovim visinama ne grade samo kule, već i neraskidive veze među ljudima. Nakon ovog svečanog trenutka, puni utisaka i zajedničkog ponosa, krenuli smo u obilazak Tetova, vođeni rukom prijatelja.


Činilo se kao da je grad, u svojoj suštini, preslikao samu planinu. I on je podjednako živ i neuhvatan u svom šarenilu. Taj odraz planine u gradu najljepše se ogleda u Šarenoj džamiji, jedinstvenom zdanju koje, kao da je samu prirodu pretočilo u arhitekturu. Njena posebnost ne leži samo u boji, već u raskošnim ornamentima koji prekrivaju svaki pedalj njenih zidova. To nisu uobičajeni geometrijski oblici, već čitavi cvjetni vrtovi, pejzaži i neobični floralni motivi, naslikani tako živo da se čini kao da je svo bogatstvo makedonskih polja i planinskih proplanaka trajno urezano u njen kamen. Ta ljepota, koju su prije dva vijeka vješti majstori stvorili miješajući pigmente sa hiljadama jaja kako bi boja ostala vječna, stoji kao tihi svjedok da su u ovom gradu i vjera i umjetnost oduvijek tražile inspiraciju u prirodi koja ga okružuje. Za razliku od većine džamija tog doba koje su podizali sultani ili paše kao bi ovjekovječili svoju moć, Šarena džamija je plod skromnosti i pobožnosti dvije sestre. Sestre su, prema predanju, cijeli svoj život i bogatstvo posvetile jednom jedinom cilju, da svom gradu podare ljepotu kakvu svijet još nije vidio. Ono što je čini jedinstvenom u cijelom islamskom svijetu jeste što izgleda kao da ona nije građena samo od kamena, već od snova i boja. Stvoreno je remek-djelo čija posebnost leži u tim raskošnim šarama, onim arabeskama koje se poput najfinijeg veza pletu po zidovima. Te šare nisu samo ukras, one su odjek onog istog šarenila koje smo iz daljine vidjeli na padinama planine, dokaz da ruka umjetnika i priroda govore istim jezikom.  Ali u Tetovu, taj jezik ljepote ne obraća se samo oku, on se ovdje osjeća i pod nepcima. Dok se veče spušta, sladimo se u raskošnoj ponudi onih mliječnih i mednih ukusa po kojima se prepoznaje Bliski istok. Tu su kolači natopljeni teškim, zlatnim sirupima, i Tre leće, mliječni oblak koji se u ustima rastapa poput jutarnje magle nad Penom. Ti ukusi, pitomi i slatki, daju nam onu neophodnu energiju pred uspon koji nas čeka. Jer sutra, čim se sunce pomoli iza nazubljenih ivica Šare, moraćemo to meko blagostanje ravnice zamijeniti za oštri vazduh visina.


Uspon na Šaru počeo je u sivoj i drhatovoj zori na Popovoj Šapki, dok je svijet dolje još spavao u mekim jastucima magle. Ostali su iza nas mirisni sokaci i šarene fasade grada koji je tek podnožje jednog snažnijeg i surovijeg svijeta u koji smo upravo zakoračili. Svaki korak uzbrdo udaljavao nas je od šarenog sklada čaršije, vodeći nas tamo gdje priroda više ne ugađa čulima, već iskušava duh. Jutro je bilo prohladno i tmurno, obavijeno onom specifičnom tišinom koja prethodi iskoraku u nepoznato. Sam početak staze dočekao nas je prošaran brazdama starih nameta i trave koja je još uvijek bila teška, natopljena teretom istopljenog snijega. Na ovim visinama proljeće se budi sporije nego u dolini, ali to buđenje je najljepše. Ono je tiho, uporno i lišeno svake žurbe. I nas je to jutro bilo teško rasaniti, kao da je tijelo još uvijek čuvalo toplinu grada, ali su nas svježina i oštrina planinskog vjetra sjekli po licu, budeći u nama trezvenost i snagu potrebnu za uspon pred nama. Bio je to onaj trenutak kada čovjek neopozivo predaje svoj korak planini. Vlažan dah se lijepio za lice, a tišina jutra bila je toliko gusta da se u njoj čuo samo ritmičan zvuk naših koraka koji su polako lomili otpor jutra. Skladan i ujednačen hod, gotovo neosjetno, vodio nas je naprijed ka vrhu Ceripašina 2437 mnm, prvom u dugom grebenskom nizu vrhova. Bio je on poput kapije kroz koju se mora proći da bi se zaslužilo pravo na visinu. Potom su se nizali Anteni (2531 mnm) i Sin (2550 mnm), vrhovi koji nas, uprkos svojoj gorostasnosti, nisu pokolebali ni umorili. Iako smo uveliko zagazili u srce pravog zimskog uspona, tamo gdje se vjetar pojačavao, a led pod nogama bivao sve izraženiji, među nama je još uvijek vladala volja da na pređene vrhove ne gledamo kao na prepreke, već stepenice ka još većim visinama.

Međutim, kada smo izbili na mračni Karabunar (2600 mnm), činilo se da planina nema kraja, da se srebrna traka vrhova ne prekida. Planina više nije bila tiha, niti je tišina bila duboka. Čulo se uporno škripanje, ali ono nije dolazilo od dereza koje lome krhku koricu leda. Zvuk je dopirao iz gudura, kao kad neko dugo i polako otvara vrata podruma u koji niko ne silazi godinama. Šarka škripi u intervalima, a ti ne znaš da li se nešto otvara ili zatvara. Možda se zatvara iza tebe. Možda se otvara pred tobom. Samo staneš i slušaš škripu koja te uvjerava da negdje, ipak, postoje “vrata” i da treba nastaviti dalje. “Vrata” su nas dovela do vrha Bakardana (2704 mnm). Njegovo ime koje u narodu odjekuje na miris toplog kukuruznog brašna i kačamaka, ovdje je zvučalo kao gorka šala. Na tom bakarnom vrhu, okovani hladnoćom, osjećali smo svu težinu planinskog “hleba” koji se zarađuje samo snagom volje. Pet smo puta pobjedili sebe, pet smo se puta penjali i silazili. Bakardan nije bio samo usputna tačka, već prag od kamena i vjetra kroz koji je trebalo proći da bi se približilo samoj kruni Šare. Prolaz kroz njegova vrata značio je da smo konačno ostavili sve sumnje iza sebe i da se pred nama, u svojoj nepokolebljivoj bjelini, otvara put ka samom Titovom vrhu. Međutim, ovaj završni čin uspona, bio je onaj prevarantski osjećaj blizine koji planina nudi samo da bi još jednom iskušala srce planinara.  Između Bakardana i samog Titovog vrha usjekao se duboki prevoj, jedno od onih mjesta u planini gdje se čovjeku učini da je cilj na dohvat ruke, gotovo opipljiv. Krenuli smo uz poslednju strminu, u mislima crtajući obrise kule. Računali smo: “Evo, čim izbijemo iznad ove prve stijene, ona će nas pozdraviti”, ali tamo nas je dočekala samo nova bjelina i još strmiji uspon. Nadu smo selili sa jedne stijene na drugu, dok je svaki metar uspona krunio našu snagu, pretvarajući se u borbu sa sopstvenom nevjericom. U tim trenucima, ime druga Tita otimalo se s usana kao uzdah i prijekor istovremeno, kao da smo u tom imenu tražili i krivca i spasitelja dok nas je vrh, još uvijek nevidljiv, iskušavao do same srži. Sjetih se replike malog Zorana iz filma “Tito i ja” tako prigodne tom momentu: “” … od tebe više volim i Džonija Vajsmilera u ulozi Tarzana, Garija Kupera u svim ulogama, cirkus Adriju kada nastupa, onog Ciganina što krpi lonce i šerpe…. U stavri ja volim sve ljude koji su oko mene, sve one koje ti ne znaš i nemaš pojma koliko su dobri i inetersantni, i koliko mi znače…”.

A onda, upravo kada se u nas počela uvlačiti tiha strijepnja, iznad oštre ivice kamena i snijega počeo je da proviruje njen vrh i kula, sa svakim novim korakom, sve veća i stvarnija. U tom trenutku, nestalo je umora, nestalo je onih pet vrhova koji su nam ostali u tabanima, i onog vjetra koji nas je satima šibao. Dok je kula rasla u našim očima, nismo u njoj vidjeli samo hladne zidine od kamena. Osjećali smo se kao putnici namjernici koji su, nakon duge odiseje, konačno ugledali svijetlo u prozoru rodne kuće. Unutar zidina kule, uprkos studeni koja je izbijala iz svakog kamena, bili smo zaklonjeni od bijesnog vjetra, potpuno spremni za bogatu gozbu i zalogaj pobjede. Kula, koja stoji na samom tjemenu Titovog vrha, ne služi više vojskama ni granicama, već planinarima i vidiku. Ona je kruna Šar planine, mjesto koje nas je prigrlilo kao stare prijatelje, dajući nam snagu za ono što je uslijedilo, dugi, kružni povratak u dolinu. 

Krenuli smo stazom koja se uvijala ispod onih pet vrhova. Sada smo ih, u svojevrsnoj rokadnoj igri, zaobilazili jednog po jednog, gledajući ih iz donje perspektive kao daleke i nedostižne. U tom hodu, planinar lako postane žrtva sopstvene želje za ciljem. Brojali smo korake i nadali se da smo već podno trećeg ili četvrtog vrha, dok bi nas surova geografija planine opomenula da smo tek kod petog. Smijali smo se sopstvenoj nestrpljivosti, tom vječitom raskoraku između onoga gdje jesmo i onoga gdje želimo da budemo. Kada se umor već počeo miješati sa izmaglicom, pred nama je bljesnula žičara, metalni znak civilizacije koji je obećavao kraj napora. Korak nam je postao lakši. Gazili smo kroz nasumične, poslednje nanose snijega, žureći preko utabanih kopnenih staza koje su već počele da odišu vlagom i životom. Na samom rubu snijega i kopna, iz još hladne zemlje nicali su prvi šafrani. Ti nježni, ljubičasti vijesnici nade stajali su kao mirni kontrast onoj sniježnoj bijelini vrhova koje smo ostavili iza leđa. Krug se tu i zatvorio, na mjestu koje ponovo miriše na proljeće. Ali to nije bio samo miris buđenja prirode. Nakon silaska sa planine, oštrinu planinskog vazduha zamjenila je meka toplina makedonske kafane. U tom vrelom gostoprimstvu, gdje se svaki zalogaj pretvara u priču o zemlji sunca, pronašli smo utočište. Planina nam je dala svoju surovu ljepotu i zvijezde, a makedonska zemlja nas je ugrijala svojom neiscrpnom toplinom, pjesmom i ukusima koji se ne zaboravljaju.

Naredni dan nas je kao po nekom nepisanom zakonu putovanja, odveo u Skoplje, grad u kojem se sjenke prošlosti i blještavilo sadašnjice nadmeću. Prošetali smo centrom, gdje kolosalne figure stoje kao nijemi stražari jedne ambiciozne istorije. Preko Starog mosta, koji se nadvija nad Vardarom, zaronili smo u šarenilo orijentalnih ćilima Starog bazara. U tom vrtlogu boja, mirisa i vjekovnih zanata, pronašli smo mjesto za proslavu rođendana naše članice Sanje. Bilo je nečeg sudbinskog u tom susretu. Sanja, koja i sama nosi radost u jarkim bojama svoje odjeće i svog duha, savršeno se utopila u taj raskošni bazar i festival šara. Zapravo, krug se tu konačno zatvorio! Od dalekih vidika Šar-planine, preko oslikanih zidova Šarene džamije, pa sve do Sanjine vesele naravi, shvatili smo da su sve te šare, bile one od kamena, vune ili ljudske vedrine, zapravo isti jezik ljepote kojim nas je Makedonija darivala ovih dana. Proslavili smo život tamo gdje boje nikada ne blijede, noseći u sebi toplinu sunca i snagu vrhova kao najljepši rođendanski dar.

Tekst: Biljana Kojić

U Cetinju, dana 14. 05. 2026. godine.